
There are many different kinds of beans, from kidney beans and string beans to pinto and lima beans. Apart from being the key ingredient in many popular dishes all over the world, did you know that beans also happen to be an ingredient in a number of phrases and idioms in English? Let’s learn a few!
to be full of beans
When someone is lively, healthy, full of energy and very enthusiastic, you can say that they are full of beans:
I’m looking forward to my first day at work; I’m full of beans!
The phrase became popular in the 1800s and is probably related to the practice of feeding horses with beans to make them more energetic.
In American English, though, full of beans can also mean that someone has not been truthful, that they’ve been talking nonsense or exaggerating.
What you’re saying doesn’t make any sense! You’re full of beans!
a hill of beans
An American expression, a hill of beans can be used to say that someone or something has very little worth or importance. It’s typically used in negative sentences, with verbs such as to amount to or to be worth.
The meaning comes from the fact that beans have always been very cheap and easy to grow – a whole hill of beans isn’t worth much.
I’m sorry, but your ideas don’t amount to a hill of beans.
Your advice isn’t worth a hill of beans.
not know beans [about]
Mainly American English, this phrase means that someone is totally clueless and ignorant; they don’t know anything about something:
My computer doesn’t seem to work and I don’t know how to fix it. I don’t know beans about computers!
This expression originated in the early 1800s and also has to do with beans as a symbol of something very small and essentially worthless.
spill the beans
The phrase to spill the beans means to reveal a piece of information or secret, accidentally and unintentionally, before you were supposed to:
How could you spill the beans about the party?! Now it won’t be a surprise.
There’s a popular theory saying that this phrase goes back to Ancient Greece and the practice of voting in the assemblies by putting white or black beans in jars. If someone accidentally spilled the beans, the result of the vote would be known too early.
Although often repeated, this theory can’t be right: the expression originated in the U.S. in the early 20th century, and derives from the earlier usage of ‘to spill’ meaning ‘to reveal’, and ‘to divulge’. Beans in this phrase are probably a random choice, as there are also phrases with the same meaning but different nouns, such as ‘to spill the soup’ or ‘to spill [one’s] guts’.
not have a bean
If you don’t have a bean, it means you have no money, you’re penniless:
I had a lot of expenses last month, and now I don’t have a bean.

This meaning comes from the use of ‘bean’ as a slang word for a guinea, a type of coin used in the UK until the early 1800s, and then as a unit of the account until the early 1970s. The coin is gone, but this phrase remains.
give [someone] beans
This expression means to criticize someone strongly, to scold or berate, to yell at:
He’s made the same mistake yet again! I’m totally going to give him beans!
know how many beans make five
British and somewhat outdated, this phrase means that someone is intelligent and knowledgeable, definitely not to be taken for a fool:
She may have dropped out of school, but she still knows how many beans make five.
It comes from an earlier expression ‘to know [one’s] beans’, where beans referred to the beads on an abacus. Thus, ‘to know [one’s] beans’, or ‘to know how many beans make five’, meant that the person was educated; they knew how to use an abacus and perform mathematical operations.

old bean
You won’t hear this one often anymore, but about a hundred years ago that was (mainly) British slang for an old (male) friend, a chap:
How nice to see you again, old bean!
It seems to have been popular around the time of the 1st World War, but its origin isn’t entirely clear. Some have suggested that the word ‘bean’ here is a corrupted form of ‘being’ (as in human being, man), while another theory says that it’s a substitution for ‘boy’ (as in ‘old boy’ = friend).
As a grammar reminder, be careful about the correct use of singular, plural and the articles: the expressions above are set phrases, meaning you can’t change the exact wording. That’s always a big challenge with learning sayings and idioms, so try to learn them by heart and practice them as much as you can.
Have you heard of any other expressions containing the word ‘bean’? Do share them in the comments section below!
Source: https://wordpress.com/read/blogs/197818016/posts/1323